Translation of "of safeguard" in Italian


How to use "of safeguard" in sentences:

Now, I'm guessing as a type of safeguard against just anyone using the device.
Penso che ci sia una specie di protezione per impedire che chiunque si serva dell'apparecchio.
The duration of safeguard measures may not, in principle, exceed four years, unless they are extended under the same conditions as the initial measures were adopted.
In linea di massima, la durata delle misure di salvaguardia non può superare i quattro anni, salvo eventuali proroghe concesse alle stesse condizioni applicate per l'adozione della misura iniziale.
It is necessary to establish procedures for the adoption of safeguard measures in situations where a material or article is likely to constitute a serious risk to human health.
È necessario stabilire procedure per l’adozione di misure di salvaguardia nelle situazioni in cui un determinato materiale od oggetto può costituire un grave rischio per la salute umana.
Only the debtor can request the opening of safeguard proceedings.
Solo il debitore ha la facoltà di chiedere l'apertura di una procedura di salvaguardia.
However, the CU cannot yet be described as complete, and seems to be suffering from issues concerning remaining technical barriers to trade and excessive use of safeguard measures.
L'UD, tuttavia, non può dirsi ancora completa e sembra risentire di problematiche legate al persistere delle barriere tecniche agli scambi e al ricorso eccessivo alle misure di salvaguardia.
Despite its unique geopolitical position and role in world trade, Turkey still persists in maintaining technical barriers to trade and still makes excessive use of safeguard measures.
Nonostante l'unicità della sua posizione geopolitica e il suo ruolo nel commercio mondiale, la Turchia persiste ancora nel mantenere delle barriere tecniche agli scambi e al ricorrere in modo eccessivo alle misure di salvaguardia.
Proper conservation of olive oil in the home is likewise important: it must follow the criteria of safeguard and protection that the characteristics of the product require.
Altrettanto importante risulta tuttavia la conservazione "domestica" dell'olio d'oliva che deve rispondere ai medesimi criteri di salvaguardia e protezione delle caratteristiche del prodotto.
For this species do exist local and international plans of safeguard which interest the countries hosting the species.
Per questa specie esistono piani di salvaguardia locali ed internazionali che interessano i paesi ospitanti la specie. Sinonimi:
There was a time when journalists played their roles of safeguard for democracy in Madagascar in the 60's.
Un tempo, negli anni ’60, i giornalisti erano i cani da guardia della democrazia malgascia.
For instance, no changes should be made to the type of safeguard measures applicable, to the length of time for which they may apply or to the period during which the safeguard clause may be brought to bear.
A titolo di esempio, non si deve modificare il tipo di misure di salvaguardia, il periodo di applicazione delle stesse o il periodo durante il quale è possibile avvalersi della clausola di salvaguardia.
The Commission and the other Member States shall be informed of such measures of safeguard not later than at the time of their entry into force.
La Commissione e gli altri Stati membri devono essere informati delle misure di salvaguardia di cui al paragrafo 1 al più tardi al momento dell'entrata in vigore.
In 2007 the regime of safeguard clauses concerning trade measures contained in the Cotonou Agreement expired as did the World Trade Organization (WTO) waiver covering that regime.
Nel 2007 il regime commerciale delle clausole di salvaguardia previsto dall'accordo di Cotonou è scaduto, insieme alla deroga dell’Organizzazione mondiale del commercio (OMC) riguardante tale regime.
According to Dilma Rousseff, such disposition went beyond the enforced terms of the contract and introduced contrary measures of safeguard to the expansion and the competition in the field.
Secondo Dilma Rousseff, tale disposizione andava oltre i termini dei contratto vigenti e introduceva misure di salvaguardia contrarie all'espansione e alla concorrenza nel settore.
This QR code represents company listing of SAFEGUARD DEVICES, INC.
Questo codice QR rappresenta l'elenco dell'azienda EIFFEL CONSTRUCTION ENTERPRISES INC.
The Commission should be informed of all events which require the adoption of safeguard measures.
La Commissione dovrebbe essere informata di tutti gli avvenimenti che richiedono l'adozione di misure di salvaguardia.
This can be used as another kind of safeguard for critical data.
Ciò può essere usato come un'altra forma di salvaguardia per dati critici.
Promoting the recovery of agricultural, silvicultural, and breeding activities compatible with the aims of safeguard, in the areas with a more marked agricultural vocation.
Favorire il ripristino delle attività agrosilvopastorali, compatibili con le finalità di tutela, nelle aree a più spiccata vocazione primaria.
B-type standards B-type standards deal with specific aspects of machinery safety or specific types of safeguard that can be used across a wide range of categories of machinery.
Le norme di tipo B concernono aspetti specifici della sicurezza della macchina o tipi specifici di protezione che possono essere utilizzati con una vasta gamma di macchine.
The Council today adopted a regulation streamlining the inclusion of safeguard measures in trade agreements so that they are applied effectively and consistently across the board.
Oggi il Consiglio ha adottato un regolamento che razionalizza l'inclusione di misure di salvaguardia negli accordi commerciali in modo che siano applicati in modo efficace e coerente in tutti i settori.
Work concerned must be envisaged by the plan of safeguard and development.
Il lavoro interessato deve essere previsto dal programma della salvaguardia e dello sviluppo.
This issue, and in particular the cumulation of safeguard with anti-dumping or anti-subsidy measures, is considered under recital (186).
La questione, in particolare il cumulo di misure di salvaguardia e misure antidumping o antisovvenzioni, è esaminata al considerando 186.
An investigation towards possible imposition of safeguard measures on steel was launched on 26 March.
Il 26 marzo era stata avviata un'inchiesta di salvaguardia.
The purpose of safeguard measures is to remedy or prevent serious injury that has occurred as a result of increased imports.
La finalità delle misure di salvaguardia consiste nel porre rimedio o prevenire un pregiudizio grave che si sia verificato in ragione di un aumento delle importazioni.
1.2103028297424s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?